PublicystykaFASekcja FA Wrocław

Fauda – palestyński anarchizm

 

Niewiele osób wie, że w Palestynie są anarchiści. Ich anarchizm jest inny, niż europejski – nie mają takich doświadczeń i możliwości zdobywania wiedzy. Ten wpis jest po to, by oddać im głos.

Fauda (z arabskiego: Anarchia) to palestyńska grupa anarchistyczna działąjąca na terenach okupowanej Palestyny

Przedstawiamy Wam dwa przełumaczone przez nas wywiady z Faudą – jeden zrobiony przez Black Rose Anarchist Federation, drugi przez AbolishTheUSA

I tak jak napisały osoby z Black Rose Anarchist Federation – udostępnienie tych wywiadów nie oznacza, że utożsamiamy się z prezentowanymi opiniami i poglądami w stu procentach.

Chcemy jednak dać przestrzeń na wypowiedzenie się nieznanej szerzej grupie anarchistycznej.

Poniższe wywiady zostały również umieszczone w anarchistycznej bibliotece:
https://pl.anarchistlibraries.net/library/black-rose-rosa-negra-international-relations-committee-glosy-z-linii-frontu-przeciwko-okupacji
https://pl.anarchistlibraries.net/library/wywiady-z-fauda-anarchistycznym-ruchem-w-palestynie

——————————-

 

1. Wywiad nr 1 – Black Rose / Rosa Negra – International Relations Committee

Głosy z linii frontu przeciwko okupacji: wywiad z palestyńskimi anarchistami

 

W tej nowej, jeszcze bardziej przerażającej fazie trwającej 75 lat okupacji Palestyny ​przez Izrael ważne jest stworzenie platformy Palestyńczykom walczącym z czystkami etnicznymi.

Black Rose / Rosa Negra (BRRN) skontaktowała się z Faudą, małą grupą skupioną na Zachodnim Brzegu, która określa się jako palestyńska organizacja anarchistyczna, aby poznać ich punkt widzenia na obecną walkę. Fauda to dla nas nowa grupa, o której nie mamy więcej informacji poza zaprezentowanym tutaj wywiadem i tym, co można znaleźć w ich kanałach publicznych. Ze względu na nasze ograniczone zrozumienie polityki, strategii i działalności Faudy, opublikowanie tego wywiadu nie może być traktowane jako ich całkowite poparcie. Mamy jednak nadzieję, że ten wywiad będzie krokiem w kierunku stworzenia większej liczby powiązań między rewolucjonistami w USA a bojownikami w Palestynie oraz większej wiedzy i wzajemnego zrozumienia.

Niezależnie od jakichkolwiek podobieństw lub różnic w naszej polityce uważamy, że musimy wysłuchać punktu widzenia bojowników na miejscu, przeciwstawiających się przemocy wynikającej z czystek etnicznych finansowanych przez USA. Mamy nadzieję, że ten krótki wywiad może przyczynić się do wzmocnienia naszej własnej pracy na rzecz osłabienia imperializmu i osadniczego kolonializmu.

Poza zmianami mającymi na celu przejrzystość tłumaczenia, treść tego wywiadu pozostaje niezmieniona. Chcielibyśmy podziękować naszym palestyńskim i arabskojęzycznym przyjaciołom za pomoc w przeprowadzeniu i tłumaczeniu tego wywiadu. Pragniemy również wyrazić naszą wdzięczność przedstawicielowi Faudy, który w rozważny sposób odpowiedział na nasze pytania w chwili skrajnej niepewności i przemocy.

Broszurę zawierającą ten wywiad o wymiarach 8,5 x 11 cali można znaleźć tutaj: Broszura

1. BRRN: Czy możesz nam opowiedzieć o swojej grupie – jaka jest wasza działalność i co odróżnia Faudę od innych palestyńskich grup politycznych, takich jak DFLP (Demokratyczny Front Wyzwolenia Palestyny), PFLP (Ludowy Front Wyzwolenia Palestyny), Hamas, Fatah itp.?

1. Nasza grupa znana jest jako „Ruch Fauda w Palestynie” i składa się z młodych osób aktywistycznych i studiujących z Palestyny ​​i spoza niej.

Naszym celem jest zjednoczenie wszystkich sił o różnych ideach i trendach politycznych i intelektualnych oraz skupienie ich na walce z niesprawiedliwą okupacją i rasistowską myślą syjonistyczną w Palestynie. Dlatego mamy dobre relacje z niektórymi młodymi ludźmi wyznania żydowskiego, niektórymi konwertytami, niektórymi muzułmanami, chrześcijanami i innymi.

Pomysł jest taki, że wiele ludzi w Palestynie sprzeciwia się rasistowskim i niesprawiedliwym działaniom syjonistycznej okupacji, ale nie znajdują jednej osi, wokół której mogliby się zjednoczyć. Dlatego często widzimy, że zamiast skupiać się na walce z rasizmem i syjonistycznym reżimem apartheidu, atakują się nawzajem.

Pełnimy tutaj rolę mediacji pomiędzy różnymi stronami, aby połączyć wszystkie możliwości i zdolności Palestyńczyków w walce z reżimem apartheidu.

Prowadziliśmy różną działalność, m.in. ucząc palestyńską młodzież walki o sprawę, metod walki i myśli anarchistycznej (strefa edukacyjna). Koordynowanie różnych czuwań i protestów, niektórych pokojowych, a innych w formie czarnego bloku (strefa akcyjna). Publikowanie wiadomości i wszystkiego, co dotyczy Palestyny ​​i narodu palestyńskiego oraz tego, co robi izraelska armia i system bezpieczeństwa: tłumienie wolności indywidualnych i społecznych, burzenie palestyńskich domów, zabijanie dzieci, masakry i ludobójstwo wobec narodu palestyńskiego i podobne (strefa informacyjna). Oraz rozpowszechnianie ważnych informacji o historii Palestyny, historii konfliktu między Palestyną a Izraelem oraz o różnicach intelektualnych, jakie nowe pokolenie może napotkać w stosunku do swojej przeszłości, ponieważ mamy tu do czynienia z zaciętą wojną medialną, która zniekształca fakty i odwraca je na rzecz Izraela. Jak wiecie, Izrael ma kanały nadające przez całą dobę w języku arabskim, aby zniekształcać fakty historyczne i szerzyć fałszywą narrację o przeszłości i tym, co obecnie dzieje się w terenie (strefa medialna).

Oto krótki przegląd ruchu Fauda w Palestynie.

2. BRRN: Co chcesz, aby towarzysze w USA wiedzieli o obecnej sytuacji w Palestynie?

2. Odpowiadając na to pytanie chcę powiedzieć wszystkim naszym towarzyszom na całym świecie, nie tylko w Stanach Zjednoczonych, aby nigdy nie ufali temu, co mówią globalne imperia medialne, ponieważ zawsze widzieliśmy, jak zniekształcają one wiadomości i obracają je na korzyść globalnego kolonializmu i okupacji syjonistycznej.

Tutaj, w Palestynie, cierpimy. Cierpimy z powodu okradania nas z minimum życiowego. Chcę, żebyście wiedzieli, że nie ma ani jednego dnia – zapewniam was, dosłownie – nie ma dnia, w którym armia izraelska nie aresztowałaby młodego Palestyńczyka, mężczyzny lub kobiety, idących ulicą.

Obszary palestyńskie na Zachodnim Brzegu niemal codziennie cierpią z powodu przerw w dostawie prądu i wody. Od lat armia izraelska stara się przymusowo wysiedlić niektóre obszary palestyńskie, aby je zająć i zbudować tam nowe osiedla. W przeszłości armia stosowała wszelkie represyjne i brutalne metody, aby oczyścić te obszary i wysiedlić Palestyńczyków z ich ziemi, ale ostatnio widzimy, że praktykuje ona „miękką” politykę w celu przymusowych wysiedleń. Ta miękka polityka polega na odcięciu prądu i wody na długi okres, nieodbieraniu śmieci z tych obszarów, tak aby unosił się tam smród, przeprowadzaniu kompleksowych ćwiczeń wojskowych w pobliżu tych obszarów, aby uprzykrzyć życie ludności palestyńskiej na tym obszarze, oraz inne nieludzkie działania prowadzone przez syjonistyczną okupację. To bardzo mała i prosta część tego, co dzieje się przez cały rok tutaj, w Palestynie, zwłaszcza na Zachodnim Brzegu.

Obecnie, w środku tej brutalnej wojny, izraelskie siły bezpieczeństwa aresztowały dużą liczbę cywilów na Zachodnim Brzegu bez żadnych konkretnych zarzutów w obawie przed wybuchem konfrontacji na Zachodnim Brzegu. Wyobraź sobie, że siedzisz w domu z rodziną i nagle wkraczają izraelscy żołnierze, celując z broni w ciebie i twoją rodzinę, i aresztują cię bez przedstawienia żadnego zarzutu. Tutaj jest dokładnie taka sytuacja. Chciałbym, żeby to były tylko aresztowania. W wielu przypadkach aresztowania prowadzą do surowych tortur w więzieniach, a nawet śmierci w wyniku ich stosowania.

Chcę, żebyście wiedzieli coś jeszcze, a mianowicie, że Autonomia Palestyńska i prezydent Mahmoud Abbas w ogóle nie reprezentują nas, narodu palestyńskiego. Odrzucamy władzę i odrzucamy Abbasa i wszystkich jego ministrów. Nie wiem, czy słyszeliście o porozumieniu o koordynacji bezpieczeństwa pomiędzy syjonistyczną okupacją a Autonomią Palestyńską. Wiele lat temu Autonomia Palestyńska zawarła porozumienie, na mocy którego będzie pomagać okupantowi w zakresie bezpieczeństwa. Oznacza to, że wszyscy młodzi działacze palestyńscy, którzy w ten czy inny sposób walczą z syjonistyczną okupacją, a siły okupacyjne nie mogą ich aresztować, są ścigani przez Autonomię Palestyńską, aresztowani i wydawani siłom okupacyjnym – i wtedy nikt nie zna ich dalszego losu. Oni (Autonomia Palestyńska – przyp. tłum.) nie reprezentują nas ani żadnego innego Palestyńczyka. Są oni całkowicie odrzucani przez głos palestyński, ale niestety są oficjalnie i międzynarodowo uznawani przez Organizację Narodów Zjednoczonych i wspierane przez Stany Zjednoczone Ameryki.

3. BRRN: Jaki był dla Ciebie osobiście ten miniony tydzień?

3. Problem nie jest kwestią tygodnia czy dwóch. Przez cały rok żyjemy w stanie ucisku i braku wolności indywidualnych i społecznych. Tak, w zeszłym tygodniu było znacznie więcej tragedii i bolesnych wiadomości niż w poprzednich miesiącach. Otrzymaliśmy wiadomość o śmierci wielu naszych krewnych i przyjaciół z całego terytorium Palestyny. To jest bardzo bolesne. Mamy wielu przyjaciół na Zachodnim Brzegu i w Gazie. Ludność palestyńska w Gazie żyje obecnie w bardzo niebezpiecznych warunkach. Na ponad trzy lub cztery dni izraelskie siły okupacyjne odcięły prąd i wodę w Strefie Gazy. Po odcięciu prądu wiele usług socjalnych, zwłaszcza szpitali, przestaje działać. Bombardowania ludności Gazy trwają przez całą dobę. Nawet w środku nocy bombardują ten niewielki obszar. Izrael całkowicie go zablokował. Ludzie nie mogą uciec. Okupacja uniemożliwia dotarcie pomocy humanitarnej do Gazy. Okupacja wstrzymuje dostawy jedzenia, wstrzymuje dostawy wody, wstrzymuje dostawy lekarstw i wszystkiego innego. Gaza stała się lochami, bombardowanym ze wszystkich stron i miejsc. Wyobraź sobie, że matka widzi, że jej małe dziecko jest ranne i krwawi, ale nie ma szpitala udzielającego pomocy z powodu przerwy w dostawie prądu. Jak mógłbyś opisać uczucia tej matki?

Słowa nie są w stanie opisać tego, co się tutaj dzieje. Teren ten stał się piekłem z powodu okupacji i obecności syjonizmu.

4. BRRN: Jakie ruchy w Palestynie, Twoim zdaniem, niosą ze sobą największą nadzieję dla przyszłości Palestyńczyków i dlaczego – jak Lion’s Den w Nablusie czy organizacje robotnicze?

4. Potrzebujemy ruchów młodzieżowych, które wierzą w możliwość wyzwolenia i które pracują nad budowaniem jedności z resztą ruchów i trendów w Palestynie. Doświadczenie pokazuje, że sam jeden ruch nie jest w stanie dokonać żadnego większego osiągnięcia, które doprowadzi do wyzwolenia Palestyny. Wszyscy musimy współpracować, niezależnie od tego, czy są to muzułmanie, żydzi, chrześcijanie, konwertyci, anarchiści czy inne idee istniejące na arenie palestyńskiej. O to właśnie nam chodzi: zjednoczyć wszystkich pod jednym sztandarem i w jednym celu, którym jest walka z syjonizmem, wyzwolenie Palestyny i przywrócenie naszej wolności. Oczywiście na arenie palestyńskiej istnieje wiele ruchów, w tym Lion’s Den. Ale Lion’s Den to nie jedyny ruch. Istnieje wiele innych ruchów, w tym walczące z całą energią organizacje robotnicze, jednak ze względu na rygorystyczne warunki bezpieczeństwa i systematyczną politykę represyjną praktykowaną przez okupantów, a także przez zdradziecką Autonomię Palestyńską, nie są one publicznie postrzegane w sposób widoczny i znaczący. Zawsze musimy zachowywać ostrożność i czujność. Z tego powodu nie mogłem przeprowadzić z wami wywiadu audio ani wideo.

5. BRRN: W 2021 r. Palestyńczycy na całym Zachodnim Brzegu, w Gazie, a nawet ci, którzy są obywatelami Izraela, wzięli udział w strajku generalnym w reakcji na eksmisje rodzin palestyńskich w Sheikh Jarrah. Jaką widzisz rolę tych przestojów oraz strajków generalnych?

5. Myślę, że etap strajków generalnych w Izraelu mamy już za sobą. Oczywiście, nie chcę podważać znaczeniu strajków i ich skuteczności, ale doświadczenie i sytuacja tutaj, w Palestynie, pokazały, że jedynym rozwiązaniem jest walka, nawet ta zbrojna z reżimem apartheidu.

Okupanci nie wahają się popełnić żadnego rodzaju przestępstwa, niesprawiedliwości czy prześladowań.

Nawet jeśli masz fach w ręku lub własny sklep i rozpoczniesz strajk, skutkiem będzie to, że przejmą twój sklep i oddadzą go innemu syjoniście, albo wywalą cię z pracy i w ten sposób inny syjonista przejmie tę pracę. To takie łatwe!

Warunki tutaj są zupełnie inne od waszych zmagań w Stanach Zjednoczonych.

6. BRRN: Czy wierzysz, że istnieje jakakolwiek nadzieja, aby ​​duża liczba Izraelczyków z klasy robotniczej kiedykolwiek porzuci syjonizm – tak jak zrobiła to niewielka liczba anarchistów i socjalistów, czy też sądzisz, że przywiązanie do osadniczego kolonializmu jest dla nich zbyt silne, aby kiedykolwiek je przezwyciężyli?

6. Syjoniści, którzy są tutaj, na terytoriach palestyńskich, przybyli tutaj w oparciu o ideologię, że ta ziemia jest ich ziemią i że naród żydowski jest narodem wybranym. Oczywiście każdemu, kto wierzy w tę zasadę i ją wyznaje nie jest łatwo łatwo porzucić syjonizm, ani uznać wolności innych i zasady równości ludzi.

Dokonujemy rozróżnienia pomiędzy syjonizmem a judaizmem. Mamy znajomych Żydów, którzy mówią po hebrajsku i wyznają Torę, ale nie wierzą w syjonizm, a nawet pomagają nam w działaniach przeciwko okupantowi. Dlatego tak, mamy nadzieję, że liczba tych ludzi wzrośnie i że wielu z nich, szczególnie w klasie robotniczej, porzuci tę rasistowską ideologię, która nie ma żadnego związku z judaizmem. Witamy ich i przyjmujemy z otwartymi ramionami, abyśmy mogli z nimi współpracować i żyć razem w pokoju.

7. BRRN: Jakie są według ciebie najskuteczniejsze akty solidarności na rzecz wyzwolenia Palestyny, jakich mogą się podjąć towarzysze w USA?

7. Myślę, że najważniejszą rzeczą, jaką możesz zrobić, jest wsparcie medialne Palestyńczyków. Możesz wyjaśniać ludziom w Stanach Zjednoczonych kwestię palestyńską taką, jaka ona jest, a nie według fałszywej izraelskiej narracji. Możesz publikować aktualności i wydarzenia mające miejsce w Palestynie. Na palestyńskich stronach internetowych znajduje się wiele filmów i zdjęć przedstawiających codzienne zbrodnie okupanta. Publikujemy tę wiadomość również na naszej stronie na Instagramie @fauda_palestine (konto zdjęte – przyp. tłum.) i na naszym kanale na Telegramie @fauda_ps. Możesz tłumaczyć te wiadomości i przekazywać fakty naszym towarzyszom w Stanach Zjednoczonych. Nie róbcie sobie za jedyne źródło wiedzy mediów głównego nurtu oraz kanałów amerykańskich i izraelskich. Śledź także media palestyńskie. Media palestyńskie stoją w obliczu bardzo poważnego zepchnięcia na margines. Spróbuj przebić się przez to i dotrzeć do aktualnych wiadomości bezpośrednio ze strony palestyńskiej.

 

——————————-

 

 

 

2. Wywiad nr 2 – AbolishTheUSA

Wywiady z Faudą, anarchistycznym ruchem w Palestynie

CZĘŚĆ 1

OSOBA 1

Uwaga: Osoba 1 to ta sama osoba, z którą przeprowadziła wywiad Federacja Anarchistyczna Czarnej Róży. Informacje na tematy nie omówione tutaj można znaleźć w ich wywiadzie: https://blackrosefed.org/interview-fauda-palestine/

Uwaga red. – gdy wspominane są tereny wewnętrzne Palestyny lub mowa o Palestynie 1948 – mowa o oryginalnych terenach Palestyny, poza Gazą i Zachodnim Brzegiem, okupowanych przez Izrael a na których również żyją Palestyńczycy (jednak nie na takich samych prawach jak pozostali mieszkańcy).

Każdy cierpi. Wielka katastrofa ma miejsce w Gazie, ale ludzie na Zachodnim Brzegu i z okupowanego środka (Palestyny, obecnie pod okupacją Izraela – przyp. tłum.) również cierpią z powodu pozbawiania wolności osobistych i społecznych. W ostatnich tygodniach znacznie wzrosła liczba aresztowań i tortur w więzieniach. Już zazwyczaj są spore, ale w ostatnich tygodniach znacznie wzrosły w obawie przed wybuchem starć i konfrontacji na Zachodnim Brzegu i wewnątrz. Wczoraj wieczorem zbombardowali szpital Alma’madani w Gazie i zabili ponad 1500 osób, w tym dużą liczbę dzieci. Rozumiesz? Dzieci… W tej masakrze zginęło blisko 1000 niewinnych kobiet i dzieci… Świat musi zobaczyć i poznać prawdę o izraelskich nazistach… Wyobraź sobie tylko, że Twoje dziecko szuka schronienia w szpitalu w nadziei, że otrzyma ochronę, będzie tam siedzieć i czuć się bezpiecznie. Potem przychodzisz do szpitala, aby zobaczyć się z dzieckiem i odkrywasz, że Twoje dziecko zostało rozdarte na strzępy. Tak, to właśnie zrobiła nazistowska izraelska okupacja w Gazie. Zabiła ponad 600 Palestyńczyków, same dzieci i kobiety i zamieniło je w strzępy po tym, jak izraelskie samoloty bojowe wystrzeliły rakietę w kierunku Szpitala Baptystów znanego jako „Ahly Arab” w Gazie. Powiedz swoim ludziom, co się tutaj dzieje. Niech poznają prawdę. Nie kłamstwa okupacyjne.

Oficjalnie założyliśmy nasz ruch w Palestynie 4 lata temu. Z góry niewiele wiedzieliśmy o anarchizmie i ruchach anarchistycznych, ale dzięki studiom niektórych członków ruchu w Stanach Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii pogłębiliśmy swoją wiedzę o anarchizmie i przyjrzeliśmy się bliżej jego działalności, dlatego zdecydowaliśmy się wdrożyć anarchistyczną myśl w okupowanej Palestynie. Jednym z głównych powodów, które doprowadziły do ​​przyjęcia takiego podejścia, jest, po pierwsze, wolność myśli anarchistów i ich akceptacja dla innych idei i wolności osobistych innych osób. Po drugie, sposób w jaki wyrażają swój sprzeciw wobec państwa i władzy. Kiedy palestyńska młodzież chce wyrazić swój sprzeciw, niestety używa tylko klasycznych metod. Ale kiedy dowiedzieliśmy się o anarchizmie i anarchizmie w Europie i Ameryce, odkryliśmy, że istnieją różne inne metody przeciwstawienia się okupacji. Na przykład w przeszłości i do pewnego stopnia dzisiaj część młodzieży palestyńskiej postrzega walkę z okupacją jedynie w formie zbrojnego oporu. Ponieważ izraelski system bezpieczeństwa jest tutaj bardzo szczelny, te działania zbrojne, znane tutaj w Palestynie jako „operacja samotnego wilka”, często prowadzą do zabijania wielu palestyńskich młodych ludzi, nie wywierając znaczącego wpływu na reżim i jego siły bezpieczeństwa. Zwróćcie zatem uwagę: życie młodego Palestyńczyka jest zależne od prostego i niezauważalnego wydarzenia. Dlatego zdecydowaliśmy się przyjąć inną politykę w walce z okupacją i znaleźliśmy tę politykę w anarchizmie. Tutaj, ze względów bezpieczeństwa, nie mogę ujawnić naszych planów i niektórych faktów. Jesteśmy obecni w całej okupowanej Palestynie, ale głównie koncentrujemy się na Zachodnim Brzegu. Nasze projekty skupiają się wokół kilku osi. Pierwszą osią jest kształcenie i szkolenie młodzieży palestyńskiej w zakresie nowych metod przeciwstawienia się okupacji (sfera edukacyjna). Druga oś polega na wdrażaniu tych metod w terenie na różne sposoby (sfera działania). Trzecią osią jest publikowanie wszystkiego, co dotyczy aresztowań, zabójstw, zbrodni humanitarnych oraz pozbawienia wolności indywidualnych i społecznych praktykowanych przez okupację przeciwko narodowi palestyńskiemu, aby utrzymać tę kwestię żywą w sumieniach wszystkich warstw społeczeństwa, zwłaszcza anarchistów (sfera informacyjna). Czwarta oś polega na rozpowszechnianiu ważnych informacji na temat historii Palestyny, historii konfliktu palestyńsko-izraelskiego oraz różnic edukacyjnych, jakie nowe pokolenie może napotkać w stosunku do swojej przeszłości, ponieważ mamy tu do czynienia z zaciętą wojną medialną, która wypacza fakty i obraca fakty na korzyść Izraela. Jak wiecie, Izrael ma kanały nadawane przez całą dobę w języku arabskim, aby zniekształcać fakty historyczne i szerzyć fałszywą narrację o przeszłości i tym, co obecnie dzieje się w terenie (sfera medialna). Niestety ze względów bezpieczeństwa nie mogę przesyłać zdjęć… ale część z nich znajdziecie w naszej grupie na Telegramie @fauda_ps i @fauda_education. Chcemy tylko pokoju. Chcemy tylko otrzymać wolność. I odzyskać nasze ziemie. Tak, jest wiele potrzeb, które musimy tu zaspokoić, aby pomagać innym, a także aby przeprowadzać demonstracje i protesty na ulicach, takich jak:

1. Hełmy, gogle, maski gazowe i rękawiczki dla osobistego bezpieczeństwa podczas protestów.

2. Podstawowe artykuły medyczne takie jak bandaże, środki przeciwbólowe itp.

3. Banery, plakaty i głośniki

4. Smartfony i krótkofalówki.

5. Woda, przekąski i podręczna żywność podczas długich protestów.

6. Flagi i ubrania reprezentujące ruch anarchistyczny (szczególnie podczas protestów Czarnego Bloku).

7. [USUNIĘTO]

8. Notatniki, długopisy i aparaty fotograficzne do dokumentowania wydarzeń.

9. Dokumenty tożsamości i dokumenty istotne w sytuacjach awaryjnych lub nieprzewidzianych okolicznościach.

10. Pieniądze na szpital i inne wydatki, czy to dla anarchistów, czy też na pomoc potrzebującym i biednym Palestyńczykom.

11. [USUNIĘTO]

12. [USUNIĘTO], a także zakup niektórych narzędzi do samoobrony podczas protestów, takich jak [USUNIĘTO], kabli komputerowych, [USUNIĘTO], desek, narzędzi do blokowania ulic oraz [USUNIĘTO] utrudniających pracę policji i siłom bezpieczeństwa.

To część potrzeb, na które zostaną wydane zebrane środki. Popieramy wszystko, co chcesz zrobić z pieniędzmi, niezależnie od organizacji charytatywnej, której zdecydujesz się je wysłać. Zwykle jednak pomoc ta nie dociera do Palestyńczyków. Zwłaszcza jeśli chcesz ją zapewnić za pośrednictwem jakichś organizacji międzynarodowych… bo w ponad 90 procentach przypadków okupacja uniemożliwia dotarcie tej pomocy do Palestyńczyków.

CZĘŚĆ 2 i 3

OSOBA 2

W 2020 roku, kiedy byliśmy świadkami antyrasistowskich demonstracji na rzecz George’a Floyda i działań amerykańskich anarchistów, postanowiliśmy stworzyć ruch w Palestynie. Z jednej strony nie chcieliśmy być podobni do grup wojskowych typu H…s, a z drugiej strony nie chcieliśmy pozostać neutralni i pozwolić zapomnieć o sprawie Palestyny. W Izraelu panuje prawdziwy apartheid. Syjoniści są rasistami. Nie krytykujemy Żydów. Wielu Żydów nam pomagało i pomaga, ale syjoniści chcą, aby Arabowie opuścili Palestynę. Zajmują nasze domy i wspierają ataki armii izraelskiej na dzieci i bezbronne kobiety. Dlatego konieczne było utworzenie dumnie palestyńskiej grupy młodych ludzi, która przeciwstawiłaby się Izraelowi. Mamy przyjaciół w niemal wszystkich częściach Palestyny, którzy jako trzon pomagają temu ruchowi. Jesteśmy obecni na Zachodnim Brzegu i w Gazie, a także na terytoriach okupowanych. Nasz kolektyw jest kolektywem anarchistycznym. Oczywiście nie można wyznaczyć przywódcy grupy anarchistycznej. Ponieważ działamy jak ruchy niehierarchiczne w innych częściach świata. Na Bliskim Wschodzie wielu przywódców i urzędników politycznych, którzy stali na czele partii lub grupy, dla swoich osobistych i partyjnych interesów odeszło od swoich pierwotnych ideałów i przekonań. W Palestynie wielu urzędników i szefów rządu, na którego czele stoi Mahmud Abbas, to ludzie skorumpowani, którzy podpisali porozumienie gospodarcze i dotyczące bezpieczeństwa z Izraelem. Arabscy ​​przedstawiciele zasiadający w izraelskim parlamencie również są ludźmi skorumpowanymi i zaakceptowali suwerenność Izraela. Ruch Fauda ma trzon składającą się z głównych i starych członków, trzon który koordynuje prace. Grupa ta jest odpowiedzialna za kierowanie kampaniami, demonstracjami i operacjami. W ramach tej grupy sterującej znajdują się wydziały. Każdy z tych wydziałów ma osobę odpowiedzialną, a w tych wydziałach pracują dziesiątki młodych Palestyńczyków. Sekcje te są obecne w większości części Palestyny, zwłaszcza na Zachodnim Brzegu. Wiele osób przyłącza się do nas również podczas wieców i demonstracji. Jeśli chodzi o więzienia polityczne, powinniście wiedzieć, że w więzieniach reżimu izraelskiego przebywa ponad 7 000 niewinnych Palestyńczyków. Część z nich to kobiety, a nawet nastolatki. Nastolatki, które w młodym wieku trafiły do ​​więzienia, a przebywają w więzieniu już od ponad 15 lat. Izrael nie pozwala nawet na ich proces, a oni siedzą w więzieniu bez postawienia zarzutów! Nazywamy to administracyjną detencją (اعتقال الإداري). Możesz wyszukać to samo arabskie wyrażenie w Internecie, zobaczyć i przeczytać o niesprawiedliwości i okrutnym podejściu do więźniów. Ruch Fauda prowadził działania na rzecz tych więźniów w celu ich wsparcia. W różnych miastach organizowaliśmy wiece przed sądami lub siedzibą izraelskiej policji. Zorganizowaliśmy kampanię na portalach społecznościowych. Odwiedziliśmy kilka rodzin, których członkowie są więźniami i rozmawialiśmy z nimi o torturach, jakie siły izraelskie stosują wobec więźniów. Niestety, izraelski system bezpieczeństwa interpretuje całą naszą pracę, nawet naszą pracę humanitarną, jako zagrożenie dla bezpieczeństwa. Dlatego nie publikujemy zdjęć i filmów z wielu naszych działań, takich jak wyjazdy do domów więźniów.

Odrzucamy duże organizacje międzynarodowe, ponieważ ostatecznie zawsze opowiadają się one za Izraelem lub są wobec niego bierne. Kiedy palestyńska młodzież jest mordowana przez syjonistycznych osadników lub siły izraelskie, lub kiedy izraelskie samoloty bojowe bombardują Gazę i zabijają bezbronnych ludzi i cywilów, organizacje międzynarodowe nie robią nic. Jaki sens mają słowa potępienia? Izrael sprowadza na bezbronny naród palestyński dowolną katastrofę, a organizacje wyrażają jedynie ubolewanie! Ale ogłaszamy wszystkim grupom anarchistycznym i humanitarnym na świecie, że jesteśmy gotowi współpracować z nimi, aby być głosem uciskanych więźniów palestyńskich, aby pomóc ich rodzinom. Faszystowski Izrael uwięzi ojca rodziny palestyńskiej na podstawie zmyślonych zarzutów, a wtedy rodzina zostaje prawie pozbawiona dochodów i popada w biedę. Ten ojciec siedzi w więzieniu kilka lat i nie ma kto pomóc jego rodzinie. Prosimy grupy wolnościowe na świecie, aby zwróciły uwagę na tę kwestię i pomogły nam w tym kierunku.

Naszym zdaniem każdy Palestyńczyk może wejść na ścieżkę oporu, wyrażając swoją niechęć do apartheidu w Izraelu. Co oznacza opór? Oznacza to stawienie czoła wrogowi z całą siłą, inicjatywą i kreatywnością i nie poddawanie się na swojej słusznej drodze. Taka jest filozofia oporu i kierujemy się nią w ruchu Fauda. Wielokrotnie stwierdzaliśmy, że uczeń, student, poeta, nauczyciel, malarz, muzyk, kompozytor i piosenkarz, działacz medialny, sprzedawca, uzbrojony bojownik itp. mogą dołączyć do powszechnego oporu, wyrażając wstręt i podejmując odpowiednie działania fizyczne. To jest podstawa ruchu Fauda. Opór musi być powszechnym oporem. Nie powinniśmy czekać, aż obce armie lub zagraniczne organizacje przyjdą i nas obronią. W tym ruchu weszliśmy na ścieżkę, za którą jesteśmy gotowi umrzeć i przeciwstawić się rasistowskiej polityce Izraela. Dziś ruch wkroczył w ważny okres. Kiedyś byliśmy małym ruchem. Dzisiaj jesteśmy obecni w całej Palestynie, jesteśmy obecni i aktywni w wydarzeniach, strefie kulturalnej i społeczne, w czasie Ramadanu, w sekcjach partyzanckich i kampaniach przeciw okupacji sił izraelskich To jest nasz opór narodowy i ludowy, a opór ludowy pokazał w historii, że zawsze pokonuje reżimy faszystowskie. Opór w całej Palestynie, a nawet na syryjskich Wzgórzach Golan, które zajął Izrael, jest jednolitym oporem i ma jeden cel, a mianowicie wypędzenie syjonistów, którzy podbili naszą ziemię i zabrali nasze domy. Dlatego nie powinniśmy patrzeć na Gazę i Zachodni Brzeg z odrębnego punktu widzenia. Ale naturalnie istnieją różnice w sposobie oporu i modelu walki w różnych regionach.

Jako pierwszy i największy ruch anarchistyczny w Palestynie, ruch Fauda wystosował prośbę o pomoc do wszystkich grup wolnościowych na świecie, ze wschodu i zachodu. Grupy te mogą nam pomóc w kilku obszarach. Po pierwsze, w sektorze pomocy finansowej. Nasze siły potrzebują sprzętu, aby uderzyć w opresyjną policję izraelską, która co roku atakuje naród palestyński z bronią w ręku i zabija setki naszych przyjaciół. Zdobycie tego sprzętu bywa bardzo drogie. Izrael korzysta z ultranowoczesnego sprzętu przy pomocy zagranicznej, zwłaszcza amerykańskiej, ale tak naprawdę stawiamy im czoła, dysponując najmniejszymi udogodnieniami. Potrzebujemy pomocy finansowej, aby przejąć inicjatywę i zapewnić więcej [USUNIĘTO]. Nasi przyjaciele mogą także wesprzeć nas finansowo, aby pomóc rodzinom ofiar, rodzinom więźniów i osobom, które pomagają nam na drodze oporu, aby mogli cieszyć się choćby najniższym poziomem opieki. Możesz być z nami, pomagając tym uciskanym ludziom. Po drugie, pomoc medialna. Jeśli są zespoły, które chcą nam pomóc w produkcji i publikacji treści, jesteśmy gotowi nawiązać z nimi współpracę. Jest to bardzo przydatne w Gazie. Kiedy sprawdzisz media, zobaczysz, że zachodnie media powiązane z systemem faszystowskim nie publikują żadnych treści o ucisku tysięcy dzieci, kobiet, dziewcząt, chłopców ani starców i kobiet! Nie wiecie o wielu nieludzkich wydarzeniach w Gazie, takich jak brak lekarstw, brak środków sanitarnych, brak bezpieczeństwa, wody pitnej itp. Młodzież z Fauda w Gazie może przy waszym wsparciu przekazywać te zdjęcia, filmy i informacje, a anarchistyczne grupy medialne opublikują je, aby świat się o tym dowiedział. Podczas tej wojny, w której obecnie uczestniczymy, wiele zachodnich mediów zamknęło oczy, a nasi przyjaciele spoza Palestyny ​​mówią, że pokazują Izrael jako ofiarę, a nas, Palestyńczyków, uważają za terrorystów! Trzeci przypadek dotyczy organizacji naszej walki, o której nie możemy zbyt rozmawiać ze względu na nasze BHP. Libertarianie (w kontekście: poza Stanami Zjednoczonymi „libertarianin” jest i zawsze był synonimem anarchisty) na całym świecie walczą z elementami powiązanymi z systemem faszystowskim. Walczymy także z izraelską policją i potrzebujemy pomocy. Po czwarte, wyrażamy gotowość do udziału w spotkaniach i wywiadach, aby przedstawić światu naszą ruch, który powstał w Palestynie. Zapraszamy całą prasę i media do przedstawienia tego ruchu poszukiwaczom wolności na całym świecie. Piszcie i opublikujcie, nawet plan zrobienia materiału o pierwszym ruchu anarchistycznym w Palestynie byłby bardzo pomocny. W Palestynie istnieje około 15 antysyjonistycznych grup oporu, a nasz ruch jest jedną z nich. Do tych grup zaliczają się H*** i Islamski Dżihad. Wszystkie grupy oporu dążą do tego samego celu. Nie powinniśmy ich dzielić. Izrael chce dokonać podziału pomiędzy lewicą a grupami takimi jak H*** i wykorzystać ten podział dla własnej korzyści. Musimy więc być czujni aby nie dać się wciągnąć w tę grę. H***s, Islamski Dżihad, Kitab al-Aksa i inne zbrojne grupy oporu w Palestynie zawsze były niszczone w zachodnich mediach za ich antysyjonistyczną postawę i działania. Obraz H***su odzwierciedlony w mediach nie jest prawdziwy. Kiedy wkraczali do osiedli obok Strefy Gazy, nie ścigali osób starszych i dzieci, nie odcinali nikomu głowy. W pierwszych godzinach wojny Izrael ogłosił, że H***s przyszedł ścinać głowy i wymordować naród żydowski, później Amerykanie powiedzieli to samo. Dzień później wycofali swoje oświadczenie, twierdząc, że nie mają dowodów na poparcie swoich twierdzeń! Istnieją jednak różnice w sposobie walki. Ruch Fauda zaprosił wszystkich ludzi, zarówno muzułmanów, żydów, jak i chrześcijan, do przyłączenia się do ludowego i narodowego oporu przeciwko apartheidowi. Cóż, H***s jest czysto islamski i nie ma w nim sił niemuzułmańskich. Ale to nie ma znaczenia, to nie czas na wewnętrzne konflikty. W pierwszych miesiącach powstania ruchu skontaktowali się z nami starsi członkowie H****. I spotkaliśmy się, pytali nas o jakość i ilość naszej pracy, rozmawialiśmy. W pełni zgodzili się, że palestyńskim chrześcijanom i Żydom należy również pomóc w ramach antysyjonistycznego oporu. Zatem cel jest ten sam, jednak istnieją różnice zdań w niektórych dziedzinach i wzorcach, ale to nie czas i miejsce, aby je tutaj poruszać. Ponadto H***s jest obecnie zaangażowany w wojnę i nie możemy komentować tego dalej. Liczba aktywnych i skutecznych grup anarchistycznych jest tutaj bardzo mała. Wiele z nich jest już nieaktywnych. Są pewne grupy, z którymi utrzymujemy relacje i w niektórych przypadkach współpracujemy. W Izraelu, czyli na okupowanych terytoriach 48 roku, istnieją także pewne grupy anarchistyczne utworzone przez antysyjonistyczną młodzież żydowską i my je wspieramy. Ale na Zachodnim Brzegu i w Strefie Gazy nasz ruch jest jedynym, który działa zgodnie z zasadami anarchistycznymi i niestety te zasady nie rozprzestrzeniły się jeszcze powszechnie w Palestynie, tak jak rozprzestrzeniły się w Europie i Ameryce. Próbujemy pozyskać pomoc wszystkich palestyńskich przyjaciół, bez względu na rasę, przynależność czy religię, aby przeciwstawić się faszystowskiemu reżimowi. W tych czterech latach pomogło nam wielu młodych Żydów. Również muzułmanie i chrześcijanie mają swoją reprezentacje w tym ruchu. Dzisiaj wszyscy jesteśmy przywódcami ruchu, który na poziomie narodowym i powszechnym stara się osiągnąć ten sam ostateczny cel. Zwolennicy Palestyny ​​mogą nam pomóc na 2 sposoby: 1- wydrukuj nasze logo (logo Fauda) i wyjdź ze znajomymi na ulicę, rób zdjęcia i nagrywaj filmy. Udostępnimy te obrazy, aby nasi ludzie mogli zobaczyć wsparcie na całym świecie 2- pomóż nam przekazując datki. Potrzebujemy trochę sprzętu, aby stawić opór syjonistom i potrzebujemy pieniędzy, aby go kupić. Pytania i odpowiedzi z Faudą: pytania zadawane przez anarchistów i inne osoby z całego świata Po pierwsze, jeśli chodzi o Twoje pytanie dotyczące „rozwiązania dwupaństwowego” to nigdy nie zaakceptujemy rozwiązania dwupaństwowego. Wyobraź sobie, że ktoś przychodzi do Twojego domu i siłą go przejmuje. Kiedy zobaczy, że stawiasz opór i nie chcesz opuścić domu, sugeruje, abyście dzielili dom między siebie. Czy to ma dla Ciebie sens? Jeśli jest to logiczne, logiczne są również wszystkie poniższe zdarzenia: ktoś kradnie Twój telefon komórkowy na ulicy, zostaje przez Ciebie nakryty, a następnie sugeruje, abyś udostępnił mu ten telefon lub sprzedał go i podzielił się pieniędzmi. Albo ktoś ukradnie Ci samochód, a gdy zda sobie sprawę, że nie poddasz się i chcesz go odzyskać, sugeruje, abyś podzielił się samochodem lub sprzedał go i podzielił się pieniędzmi. Istnieje wiele przykładów bardzo porównywalnych z naszą sytuacją z syjonistami i żaden zdrowy umysł ich nie akceptuje, więc dlaczego oczekujesz od nas akceptacji „rozwiązania w postaci dwóch państw”? Całkowicie odrzucamy rozwiązanie dwupaństwowe. Ale to nie znaczy, że nie akceptujemy Żydów w Palestynie. Zanim syjoniści zajęli nasze ziemie, wszyscy żyliśmy na naszych ziemiach w pokoju i nie mieliśmy żadnych problemów ani z muzułmanami, ani z chrześcijanami, ani z Żydami, ani z żadną inną religią. Dążymy do wolności indywidualnej i społecznej. Tak naprawdę nie chcemy, żeby rządził nami jakikolwiek kraj, ale to zupełnie inna sprawa. Warunki w Palestynie są zupełnie inne od atmosfery w Europie i Ameryce. Obecnie odrzucamy Autonomię Palestyńską na czele z Mahmudem Abbasem i całkowicie odrzucamy okupację syjonistyczną, która odbiera Palestyńczykom wszelkie wolności. Szczerze mówiąc, obecnie jedynym praktycznym rozwiązaniem, jakie mamy, jest rozwiązanie jednopaństwowe. Nie oznacza to jednak, że w przyszłości nie będziemy wychodzić z innymi opcjami. W przyszłości możemy napotkać pewne okoliczności, które umożliwią nam przedstawienie tych opcji i ich realizację. Większa część naszej uwagi, jako anarchistów, skupia się na nowym pokoleniu. Nowe pokolenie musi wiedzieć, jak zaczął się nasz konflikt z Izraelem. Izraelskie media skupiają się obecnie na odwracaniu faktów historycznych. Arabski kanał „Makan”, nadawany przez całą dobę w języku arabskim, emituje filmy, dokumenty i programy telewizyjne skierowane do nowego pokolenia i mające na celu kształtowanie jego głów, wprowadzanie ich w błąd i pranie mózgów. Jednym z bardzo niebezpiecznych akcji i działań praktykowanych przez Izrael jest to, że próbuje on zmienić przedmioty akademickie w szkołach arabskich poprzez swoje wpływy na zdradziecką Autonomię Palestyńską, na korzyść swojej polityki. Innymi słowy, Izrael nie może nawet zaakceptować różnic kulturowych między nami. Spójrzcie! Kiedy widzimy te praktyki reżimu apartheidu, jak mamy uwierzyć, że Izrael dąży do ustanowienia dwóch niezależnych „państw” na ziemiach palestyńskich? Jak chcesz, abyśmy wierzyli, że pozwoli nam to na niezależność? Wszystko to są kłamstwa. Izrael okłamywał nas przez ostatnie 75 lat w wielu kwestiach. Nie pozwolimy, żeby ponownie nas oszukali. Najpierw ustalamy, jakie są cele Izraela (polityczne, kulturalne, intelektualne czy inne), a następnie organizujemy działania zgodne z lokalną kulturą palestyńską, aby przeciwstawić się rasistowskim izraelskim praktykom. Głównym zagadnieniem, jakie stawiamy sobie jako palestyńscy anarchiści, jest zagwarantowanie naszych wolności indywidualnych i społecznych. Często nawet państwo robotnicze jako etap przejściowy powoduje poważne problemy i może prowadzić do tyranii, niesprawiedliwości i nadużycia władzy w celu pozbawienia wolności innych. Nadmierne skupianie się na rządach i zarządzaniu społeczeństwem przez państwo doprowadzi do nadmiernej akumulacji władzy, jak widzieliśmy w wielu ruchach marksistowskich, a to zwiększy możliwości korupcji i tyranii. Wierzymy także w całkowite zniesienie państw, ale jeśli nie ma ucieczki od istnienia państwa, musi istnieć małe państwo o bardzo ograniczonych uprawnieniach, w którym uczestniczą wszystkie warstwy społeczeństwa. Ale obecnie nie jest to głównym problemem w Palestynie. Żyjemy obecnie w atmosferze wojny. Najpierw chcemy usunąć z istnienia podmiot okupujący. Dlatego teraz nikt nie podnosi tych kwestii. Warunki nie pozwalają nam rozważać nad tymi sprawami (istnienia państwa). Obecnie przeżywamy kryzys. Musimy poczynić ogromne wysiłki, a uznanie tych teorii, a co dopiero ich zaakceptowanie, zajmie ludziom tutaj dużo czasu. Większość ludzi tutaj, w Palestynie, żyje w atmosferze religijnej (islamskiej, chrześcijańskiej, żydowskiej czy innej), kulturach całkowicie różniących się od kultur europejskich, amerykańskich i innych. To dlatego Palestyńczycy czasami postrzegają klasy społeczne i różnice między nimi jako bardzo naturalne i sensowne. Tutaj, w Palestynie, staramy się skupiać na podobieństwach, a nie na różnicach. Oczywiście jest wiele rzeczy, których społeczeństwo palestyńskie, zwłaszcza starsze pokolenia, może nie zaakceptować. Powodem jest to, że zostali wychowani w dość tradycyjnym i religijnym środowisku. Ale co robimy? Po pierwsze, skupiamy się na nowym pokoleniu, które ma więcej witalności i aktywności niż inne i potrafi zaakceptować wiele nowych pomysłów, które proponujemy, lub przynajmniej potrafi się z nimi uporać w sposób bardziej otwarty. Po drugie, nie uważamy, że jest to odpowiedni czas na omawianie kontrowersyjnych kwestii, ale raczej kładziemy nacisk na solidarność i wspólną współpracę dla osiągnięcia naszych wspólnych celów. Współpracujemy z dużą liczbą naszych współtowarzyszy z innych religii i różnych orientacji, w tym Żydów, chrześcijan, muzułmanów, osób LGBTQ+ i innych. Potrzebujemy bardzo szerokiego wsparcia medialnego. Obecnie przekazy palestyńskie są zbanowane i blokowane na całym świecie, szczególnie na Zachodzie. Wzywamy całe nasze anarchistyczne rodziny i towarzyszy na świecie do oficjalnego monitorowania palestyńskich wiadomości z kanałów palestyńskich, tłumaczenia ich na angielski lub inne języki europejskie, azjatyckie i afrykańskie oraz publikowania ich w swoich mediach. Niestety, jak dotąd nikt nam nie odpowiedział. Wzywamy wszystkich naszych współtowarzyszy anarchistów i inne osoby, które solidaryzują się ze sprawą palestyńską, aby nie zadowalały się wiadomościami publikowanymi przez dobrze znane zachodnie kanały rządowe. Ponieważ widzimy, że zniekształcają i fałszują fakty i nie publikują zbyt wiele z tego, co dzieje się na arenie palestyńskiej.

CZĘŚĆ 4 i 5

OSOBA 3

Ze względu na szybko nasilające się izraelskie ludobójstwo, w tym uzbrojenie izraelskich osadników na Zachodnim Brzegu, nie byliśmy w stanie dokończyć tego wywiadu i mamy nadzieję na jego poszerzenie w przyszłości.

Dla twojej wiadomości, nie wiem zbyt wiele o teoriach akademickich. Nigdy też wcześniej nie udzielałam wywiadu. Jestem po prostu Palestynką zaangażowaną i wspierającą moich towarzyszy w ruchu anarchistycznym Fauda. Urodziłam się w palestyńskiej rodzinie muzułmańskiej. Mam brata starszego ode mnie o 3 lata i siostrę młodszą ode mnie o 4 lata. W dzieciństwie moje życie było normalne i wszystko było dobrze. Ale gdy tylko stałam się dorosła, zaczęły się problemy z moim ojcem i bratem. Moja osobowość różniła się od większości dziewcząt wokół mnie. Na początku nie mogłam znieść życia w klatce. Tutaj, jeśli Arabka rodzi się w tradycyjnej rodzinie, zwykle jest zobowiązana do pozostania w domu (z małymi wyjątkami) i wykonywania prac domowych, takich jak gotowanie, sprzątanie, szycie i inne. Ale nie lubiłam tych zadań. Dlatego zazwyczaj po powrocie ze szkoły szłam do koleżanki, która była ode mnie starsza i studiowała już na uniwersytecie. Wspaniale malowała. Dlatego też zakochałam się w wyrażaniu się plastycznie. Rozmawiałam z nią o wszystkim. Była bardzo piękną dziewczyną. Kochałam ją całym sercem. Dlatego zawsze rozmawialiśmy ze sobą o wszystkim. Moje relacje z ojcem i bratem, wręcz przeciwnie, pogarszały się z dnia na dzień. Żyłam pomiędzy dwoma zupełnie odrębnymi światami. Świat, który kochałam i uwielbiałam wraz z przyjaciółką, oraz drugi świat wypełniony nienawiścią, nakazami i zakazami naruszającymi wszelkie moje granice i każdy najmniejszy, prywatny aspekt mojego życia. Wyobraź sobie… Kilka razy dziennie słyszałem te zdania: Nie noś tych obcisłych ubrań! Czemu się spóźniłaś? Gdzie byłaś? Nie przyjaźnij się z takim a takim. Dlaczego masz na sobie cały ten makijaż? Dlaczego mówisz cicho, kiedy mówisz? I wiele podobnych pytań, które dotyczyły wszystkich prywatnych aspektów mojego życia. Nie pozostało mi nic, co mogłabym kontrolować sama. Nie pozostało mi nic, dopóki osobiście nie zadecydowałem, przez co jestem skłonna przejść, aby uzyskać od życia to, czego chcę. Wszystkie sprawy mojego życia znajdowały się pod kontrolą mojego ojca, a czasem i brata. Decydowali, co mam zrobić, jak to zrobić, kiedy to zrobić, gdzie to zrobić i, i, i.. Jedyną osobą, z którą mogłam komfortowo porozmawiać w domu, była moja mama. Moja matka mnie kochała, ale nie była w stanie przeciwstawić się ojcu ani zrobić dla mnie czegokolwiek. Ona także była kobietą, a co mogła kobieta w tym domu? Nic.

Mogłabym tak wymieniać dalej, ale…skrócę: Któregoś dnia byłam u mojej przyjaciółki i rozmawiałyśmy o jej uniwersytecie. Nie wiem, jak rozmowa zeszła na temat niektórych młodych mężczyzn na jej uniwersytecie. Powiedziała, że ​​są młodzi ludzie, którzy mówią o wolności i wyzwoleniu oraz że prawa człowieka są najważniejsze w tym życiu, i wspomniała mi, że przyjęli oni pewne idee zwane…anarchizmem. To było moje pierwsze spotkanie z anarchizmem. Po kilku tygodniach, miesiącach (nie pamiętam) poprosiłam moją znajomą, aby przedstawił mnie tym młodym mężczyznom i tak poznałam Faudę. Ze względu na trudne warunki, w jakich przyszło mi żyć, niestety nie podjęłam studiów. Ale jeśli feminizm i anarchizm oznaczają, że kobiety mają prawo do decydowania o swoim losie i wybierania sposobu życia, to jestem feministką i anarchistką. Nie znoszę niczego, co zamyka mnie w klatce i chce za mnie decydować, jak mam żyć i co mam robić.

Już zagrażające życiu warunki na Zachodnim Brzegu pogorszyły się jeszcze bardziej w ciągu ostatnich dwóch tygodni, zwłaszcza dla anarchistów i aktywistów młodzieżowych. Drugą część wywiadu wypełniliśmy najlepiej jak potrafiliśmy.

Ameryka i Izrael okłamują wszystkich. Oni (izraelska armia) nie atakują Hamasu. Siły Hamasu mają podziemne tunele i dobrze je wykorzystują w celu wyeliminowania armii izraelskiej. Dlatego armia izraelska nie była jeszcze w stanie wyeliminować Hamasu i uważam, że nie będzie w stanie zrobić tego z łatwością. Ale bombarduje szpitale, meczety, kościoły i dzielnice mieszkalne, zamieszkałe przez cywilów, którzy nie mają absolutnie nic wspólnego z Hamasem. Celowo zabijają kobiety i dzieci. Uniemożliwiają przedostanie się jakiejkolwiek pomocy humanitarnej do Gazy pod pretekstem, że dotrze ona do Hamasu, a Hamas wykorzysta ją przeciwko nim w wojnie. To wszystko bzdury i kłamstwa. Jaka jest wina dzieci i kobiet? Dlaczego umierają z głodu i pragnienia, bez pomocy humanitarnej w szpitalach? W nieczynnych szpitalach dzieci umierają na oczach matek. Dlaczego i za jaki grzech? Izrael i Ameryka nie walczą z Hamasem. Walczą tylko z dziećmi, kobietami i cywilami. Izrael nie jest dobrym społeczeństwem dla kobiet i nie-kobiet. System ten zbudowany jest na fundamencie apartheidu. Dzieli ludzi w ten czy inny sposób. Nawet sami Żydzi w Izraelu różnią się od siebie. Statystyki wskazują, że kobiety w armii izraelskiej są zawsze narażone na molestowanie seksualne i napaść ze strony mężczyzn. Według statystyk w samym roku 2020 w izraelskiej armii wpłynęło 1542 skargi dotyczące „molestowania seksualnego”. Czy to społeczeństwo jest odpowiednie dla kobiet? Takie szanujące kobiety? A może daje kobietom ich prawa? Izrael jest zbudowany na fundamencie ideologii ekstremistycznej. Ta ideologia jest jedyną rzeczą, na której zależy Izraelowi. Wszystko inne niż ta ideologia jest po prostu kłamstwem mającym na celu utrzymanie systemu apartheidu. Cała ta propaganda i wszystkie kłamstwa, jak twierdzenie, że jest to „najbardziej moralna armia świata” oraz propaganda prowadzona przez urocze i piękne kobiety w izraelskiej armii oraz wszystkie wpływowe osobistości na portalach społecznościowych… Wszystko to to tylko propaganda mająca na celu wybielenia wizerunku Izraela w świecie, ale od wewnątrz Izrael jest pełen nienawiści. Nienawiść między różnymi sektami żydowskimi, nienawiść między Arabami i Żydami, nienawiść między partiami politycznymi i tak dalej. Nie wiem, jaka będzie Palestyna w przyszłości. Ale chciałabym, żeby wszyscy żyli w pokoju w moim kraju. Kobiety i mężczyźni. Dzieci i dorośli. Młodzi mężczyźni i kobiety. Żydzi, muzułmanie, chrześcijanie, nawet ateiści, homoseksualiści, konwertyci i każdy, kto wyróżnia się jakkolwiek na tle innych. Jesteśmy zmęczeni tym wszystkim. Jesteśmy zmęczone wieloma problemami, wojną, strachem i brakiem bezpieczeństwa. Jedyne, czego chcę, to móc spokojnie chodzić po ulicy. Jedyne, czego chcę, to usiąść w kawiarni, spacerować wzdłuż wybrzeża lub pójść na imprezę z przyjaciółmi i wspólnie się bawić. Nie sądzę, żeby to było dużo. Tego właśnie doświadczają wszyscy na świecie i mamy do tego prawo. To najmniejsze z naszych praw na naszej ziemi.

Dlaczego mamy być wyrzucani z domów? Dlaczego musimy opuścić naszą ziemię? Dlaczego Zachód zgromadził Żydów na naszej ziemi? Dlaczego Ameryka, Wielka Brytania, Francja i Europa nie chciały ich u siebie? Żyliśmy tu w spokoju. Żyliśmy w pokoju z Żydami na naszej ziemi. Nie mamy żadnego problemu z Żydami. Nasz problem polega na tym, że zgromadzili cudzoziemców na naszej ziemi i przekazali im przywództwo na naszej ziemi. Czy na przykład Ameryka zaakceptowałaby to, że Arabowie z całego świata spotykają się w Ameryce i że Arabowie obejmują tam przywództwo? Czy Twoim zdaniem ma to sens? To jasne jak słońce w środku dnia. Nie wiem, dlaczego wszyscy omawiają te proste sprawy, jakby rozwiązywali złożone równania matematyczne! Jestem bardzo wdzięczny moim przyjaciołom z ruchu Fauda. Bardzo mi pomogli. Miałam bardzo trudny czas. Zostałam sama, a oni pomogli mi znaleźć pracę i wspierali, żebym nie czuła się samotna. Wiele się od nich nauczyłem. Od nich nauczyłam się sensu życia. Nauczyłem się od nich wolności. Od nich nauczyłam się żyć sama i polegać na sobie. Dali mi nawet pewną sumę pieniędzy na start, żebym mogła znaleźć pracę. Są naprawdę fajni. Kocham każdego z nich. Wspaniale jest żyć wśród ludzi, którzy Cię doceniają, szanują Twoje uczucia, rozumieją Cię i starają się Ci pomóc. To bardzo miłe uczucie. Uczucie, którego nigdy nie znalazłam w mojej rodzinie.

Udostępnij tekst

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *