Zaloguj

Federacja Anarchistyczna

Jesteś tu: Start / Sekcje FA / Wrocław /
A+ R A-

Odezwa obrońców placu Taksim – Turcja #Gezi

TO JEST NASZE WEZWANIE DO CAŁEGO ŚWIATA

11 sierpnia 2013r.

Policyjna przemoc, która rozpoczęła się w Parku Gezi rankiem czternastego dnia prostestów przeciąga się do północy. Gdy nieporadne prowokacje, wystawiane rankiem przez policje okazały się porażką wznowiono bombardowanie manifestujących puszkami z gazem łzawiącym, które trwa do tej chwili i  pozostawia setki rannych, w tym wielu rannych w głowę. Zwierzęta i rośliny wokół Placu Taksim umierają z powodu unoszącego się gazu.

Nasi ludzie, nasze dzieci na Placu Taksim i w Parku Gezi trwają w oporze, ryzykując życiem w obronie własnej godności.

Wzywamy cały świat by zamanifestował swoją reakcję, by powstrzymał przemoc policyjną stosowaną na bezpośredni rozkaz rządu i by wspierał naszych ludzi.

This is our call to the whole world

11 June 2013

Police violence that began at Taksim Gezi Park on the morning of the 14th day continues as of midnight.

After the failure of the inept play of provocation staged in the morning by the police, the gas-bomb attack that the police continues as of now has led to hundreds of injuries -including many head traumas. All the animals and birds around Taksim Square are dying because of intense gas.

Our people, our children in Taksim Square and Gezi Park continue their resistance, risking their lives to protect their dignity.

We invite the whole world to show their reaction to stop the police violence carried out by the direct order of the government, and to support our people.

TAKSİM DAYANIŞMASI / TAKSIM SOLIDARITY

biblioteka zatopiona przez armatkę wodną

In German

Wir appellieren an die gesamte Weltbevölkerung; 

Die polizeiliche GEWALT an die friedlichen Protestanten des Taksim Gezi Park Wiederstands in der Türkei, die am Morgen des 14. Tages stattgefunden hat, führt sich gegen die Nachtstunden in erheblichen Maßen weiter. 

In den Morgenstunden fand ein amateurisch und schlecht verfasstes Szenario der Polizei statt, mit Hilfe einer billigen Versuchung der Provokation, der sichtlich gescheitert ist und zu Angriffen mit Gasbomben und Wasserwerfern führte, gibt es in dessen Folge hunderte von Verletzungen. Unter diesen Verletzten, gibt es zahlreiche Menschen mit Hirnerschütterung! Aufgrund der hohen Verbreitung von Tränengas in der Luft, sterben zahlreiche Tiere und Vögel in der Umgebung ab.

Unsere Menschen, unsere Kinder auf dem Taksim Platz und dem Gezi Park führen trotz der gewaltreichen Angriffe weiterhin ihren Widerstand und riskieren ihr Leben im Namen der Verteidigung deren Ehre und Freiheit. 

Wir laden die ganze Welt dazu ein, ihre Reaktion gegen die Gewalt der Polizei zu zeigen, der eigens von der Regierung erteilt wurde und sie dazu aufzufordern, diese Gewalt zu beenden.

Taksim Dayanışması/Taksim Solidarität

Już w ponad 65 tureckich miastach obywatele wystąpili przeciwko władzy. Aresztowano blisko 1000 osób, są też ofiary śmiertelne policyjnej przemocy. Tureckie władze wprowadziły stan wojenny i nasiliły represje. Ale oddolny ruch protestu nie tylko nie słabnie, ale rośnie z dnia na dzień.

 
Ogniwem zapalnym była zapowiedź przebudowy stambulskiego placu Taksim. To tradycyjne miejsce, z którego wyruszają demonstracje. W miejscu placu i parku miało początkowo powstać centrum kultury i handlu, ale ostatecznie zdecydowano się na postawienie meczetu – co dla obywateli było symbolicznym przypieczętowaniem poczynań opętanego religijnym fanatyzmem tureckiego rządu.

W piątek rozpoczęła się okupacja terenu, przeciw wycince ponad stuletnich drzew. Mimo, że w proteście uczestniczyły całe rodziny i był on pokojowy, policja użyła gazu pieprzowego i armatek wodnych. O brutalnej pacyfikacji nie wspomniały żadne oficjalne media.

 

W ciągu następnych kilku dni liczba demonstracji urosła do blisko siedemdziesięciu. Mimo brutalnych policyjnych represji, tureccy rebelianci nie poddają się. Oddolna samoorganizacja oraz solidarność ponad podziałami to broń społeczeństwa przeciw autorytarnej władzy.

 

Na całym świecie odbyły się demonstracje poparcia dla tureckich rebeliantów. W Poznaniu ok. 50 osób zgromadziło się 3 czerwca 2013 roku o godzinie 15ej na placu Adama Mickiewicza. Na transparentach można było przeczytać hasła „Solidarity with Turkey”, „Occupy Gezi” czy „Stop Violence” – wspierające protestujących, a wymierzone w policyjna i państwową przemoc. Demonstranci okrążyli teren przy placu wraz z fontanną, wykrzykiwali hasła solidarności z rebeliantami, śpiewano zagrzewające do boju tureckie pieśni, a nawet „Międzynarodówkę”. 

 

Demonstrację wsparli też działacze i działaczki Federacji Anarchistycznej oraz jej sympatycy, symbolicznie wznosząc antyautorytarne okrzyki i zaznaczając swą obecność ciepło przyjętą czarną flagą. 

 

Jako anarchiści popieramy wszelkie formy samoorganizacji społeczeństwa przeciw autorytarnej władzy i policyjnej przemocy, popieramy oddolne ruchy obywatelskie, walczące o inny, lepszy świat. Solidarność naszą bronią!

Poniżej tłumaczenie, przeprowadzonego na odległość, wywiadu z egipską grupą anarcho-komunistyczną "Czarny Sztandar”. Wywiad przeprowadzili działcze Kurdyjskiej Federacji Anarchistycznej.

Powiedz jak się nazywasz i w jakim ruchu działasz

Nazywam się Nidal Tahrir, z Czarnego Sztandaru. Jesteśmy małą grupą anarcho-komunistów w Egipcie.