11 sierpnia 2013r.
Policyjna przemoc, która rozpoczęła się w Parku Gezi rankiem czternastego dnia prostestów przeciąga się do północy. Gdy nieporadne prowokacje, wystawiane rankiem przez policje okazały się porażką wznowiono bombardowanie manifestujących puszkami z gazem łzawiącym, które trwa do tej chwili i pozostawia setki rannych, w tym wielu rannych w głowę. Zwierzęta i rośliny wokół Placu Taksim umierają z powodu unoszącego się gazu.
Nasi ludzie, nasze dzieci na Placu Taksim i w Parku Gezi trwają w oporze, ryzykując życiem w obronie własnej godności.
Wzywamy cały świat by zamanifestował swoją reakcję, by powstrzymał przemoc policyjną stosowaną na bezpośredni rozkaz rządu i by wspierał naszych ludzi.
11 June 2013
Police violence that began at Taksim Gezi Park on the morning of the 14th day continues as of midnight.
After the failure of the inept play of provocation staged in the morning by the police, the gas-bomb attack that the police continues as of now has led to hundreds of injuries -including many head traumas. All the animals and birds around Taksim Square are dying because of intense gas.
Our people, our children in Taksim Square and Gezi Park continue their resistance, risking their lives to protect their dignity.
We invite the whole world to show their reaction to stop the police violence carried out by the direct order of the government, and to support our people.
TAKSİM DAYANIŞMASI / TAKSIM SOLIDARITY
biblioteka zatopiona przez armatkę wodną
In German